Забранете тази книга

Как ще реагирате, ако някой ви каже, че повече нямате право да четете любимата си книга, защото я намира за неподходяща за вас?

Ще се ядосате, ще се почувствате обидени и подценени. Ще се разбунтувате.

Точно това се случва с деветгодишната Ейми Ан Олингер, героинята в романа „Забранете тази книга“ – всичко започва от едно празно място в училищната библиотека. Там, където обикновено стои любимата книга на четвъртокласничката, я очаква дупка. Не, книгата не е взета от друг ученик. Забранена е. И не е само тя. В библиотеката се появяват списъци с „неподходящи за учениците” книги и броят на забранените заглавия продължава да расте.

Обикновено мълчалива и нерешителна, този път Ейми Ан решава да действа и основава тайна библиотека на забранените книги в своето шкафче. Но дали тайната е добър начин да защитиш онова, което обичаш? Скоро Ейми Ан се изправя не само срещу загрижените възрастни, забранили книгите в библиотеката, а и срещу собствените си грешни избори и страхове. С подкрепата на приятелите си тя има един-единствен избор – да докаже, че всеки има силата да предизвика промяна, дори да е само хлапе.

Ейми Ан не е единствената, надигнала глас срещу забраняването на книги в обществените и училищни библиотеки. В края на книгата авторът Алън Грац е оставил на читателите бележка, че всички книги, забранени от училищното настоятелство в този роман, са книги, подлагани на преразглеждане или забранявани в американските библиотеки поне веднъж през последните трийсет години.

zabrana

Всяка година от 1982 насам Американската библиотечна асоциация (ALA) отбелязва Седмицата на забранените книги – седмица посветена на общественото обсъждане и четене на книги, които поради една или друга причина са били предложени за премахване от библиотечните фондове. Сред най-често забраняваните книги в училищните библиотеки са безспорни класики като „Приключенията на Хъкълбери Фин“ от Марк Твен, „451 градуса по Фаренхайт“ от Рей Бредбъри, „Спасителят в ръжта“ на Дж. Д. Селинджър и „Разказът на прислужницата“ на Маргарет Атууд. Наред с тях под ударите на критиката попадат и феномени като „Хари Потър“, „Вината в нашите звезди“, „Приключенията на Капитан Гащи“.

Всяка година ALA обявява и десетте заглавия, които са срещнали най-много критика или предизвикателства през изминалите дванайсет месеца. През 2014 г. Дав Пилки, автор и илюстратор на поредицата „Капитан Гащи“, публикува в Huffington Post статия, в която казва:

„Нашата задача като възрастни е да уважаваме правото на децата да избират какво да четат. Деца, които се забавляват, докато четат, запечатват в умовете си парадигмата, че четенето е ценно и възнаграждаващо. Именно тази парадигма превръща обикновените деца в читатели за цял живот.“

Пилки е герой на „Забранете тази книга“ – авторът гостува в начално училище „Шелбърн“ и дори става част от тайния читателски клуб на Ейми Ан.

В края на „Забранете тази книга“ авторът Алън Грац е включил наръчник за учители и родители, който съдържа теми за разговор и разсъждения, дискусии и творчески задачи, които да помогнат на младите читатели да осмислят проблемите, заложени в романа.

Книгите от БШКЗ“ пък е уникално за българското издание приложение, създадено от преводачката Елена Павлова – списък с всички книги, споменати на страниците на „Забранете тази книга“ и придружени от кратък синопсис и информация дали могат да бъдат открити на български език или не.

alan

Алън Грац е автор на множество признати от критиката книги за деца и тийнейджъри, получили различни награди и попадали в Топ 10 на Американската библиотечна асоциация. Алън е роден в Ноксвил, Тенеси, но днес е писател на свободна практика и живее в Западна Северна Каролина заедно със съпругата и дъщеря си. „Забранете тази книга“ е първият му роман, издаден на български език. Повече за Алън ще научите на www.alangratz.com или в туитър като @AlanGratz.

Елена Павлова е автор и преводач с култов статут за израсналите през 90-те години почитатели на фентъзито, фантастиката и книгите игри. Първата си самостоятелна книга Елена издава през 1994 г. и оттогава насам има публикувани общо 11 книги под свое име и под псевдоними, както и много участия в алманаси и сборници. Сред най-интересните имена в преводаческото ѝ портфолиото са Стивън Кинг, Робърт Маккамън, Паоло Бачигалупи, В. Е. Шуаб, както и класици като Р. Хауърд, Е. Бъроуз и Т. Х. Уайт. През 2018 г. „Софтпрес“ ще публикува първия ѝ приключенски детски роман „Камен и пиратите от V-ти Г“.


Препоръчваме ви още:

Книжки, които оживяват

Осип Манделщам в детската колекция на "Лист"

Две вълшебни детски книжки

 

Последно променена в Сряда, 04 Април 2018 22:48
Ако искате веднъж седмично да получавате обзор на най-доброто от сайта, можете да се абонирате ето тук.
  1. Най-популярни
  2. Най-нови

Да забременееш по график

Да забременееш по график

08 Авг, 2019 Добра форма

Когато и ако...

Когато и ако...

30 Юли, 2019 Отношения

Мама я няма

Мама я няма

25 Юли, 2019 Татко Калоян

Милото

Милото

12 Авг, 2019 Дом

Вие как се казвате?

Вие как се казвате?

11 Авг, 2019 Възпитание

Истанбул - столицата на света

Истанбул - столицата на света

17 Авг, 2019 Развлечения

Що се смеете на чуждото страдание!

Що се смеете на чуждото страдание!

19 Авг, 2019 Татко Калоян

Истанбул - столицата на света

Истанбул - столицата на света

17 Авг, 2019 Развлечения

Тиганът, без който не можем

Тиганът, без който не можем

17 Авг, 2019 Забавно

Страшна късметлийка

Страшна късметлийка

15 Авг, 2019 Блог

Милото

Милото

12 Авг, 2019 Дом

Вие как се казвате?

Вие как се казвате?

11 Авг, 2019 Възпитание

Facebook

Вижте тази публикация в Instagram.

World is such a lovely playpen! #babybobby

Публикация, споделена от Maria Peeva (@mimipeeva) на

Бисквитки

Използвайки нашия уебсайт, вие се съгласявате с използването на „бисквитки“ /сookies/ . Повече информация Приемам